Насладитель | ||
Недавно читал десертацию о подвиде русского языка развитого в нашей стране, который автор любящи назвали "руситом". Так вот, все мы живущии в этой стране и ещё не позабывшие русского языка, потихоньку всё же заменяем в нашем лексиконе правильные слова антонимами с иврита. После чего у нас получается: "Я сейчас на тахане мерказит" или "Любимый, сходи за хлебом в супер". ![]() В связи с этим в сети стали давно появляться много юмористических рассказов, стихов и песен этой тематики. Как на "русите", так и просто переведённые русские песни на иврит и наоборот. Хочу предложить вам собирать здесь всё что с этим связанно. Прежде всего конечно же на тему юмора, но если найдёте просто что-то интересное, думаю это тоже будет интересно почитать всем нам. А для затравочки, вот вам стишок Маяковского, окажись она жителем Израиля. ![]() Крошка-сабр к отцу пришёл И спросила кроха: "Аба, ма зэ хорошо? Вэ ма зэ, аба плохо? Говорит ему отец: "Понимаешь, Лёха, Очень, сын, нехорошо Знать русит камоха" Это сообщение отредактировал Насладитель - 25-04-2006 - 17:12 |
||
Lilah | ||
Насладитель, солнышко, с радостью поддержу твою тему. У одной моей знакомой маленькая дочка выдала как-тотакую фразу, пытаясь попросить стакан теплой водички: "Мама, сделай мне маим типляим". ![]() А что поделать, у бедных детей все в голове перемешивается. ![]() |
||
Alexis | ||
![]() ![]() Вот еще, один мой знакомый только приехал в Израиль, пошол на проверку к врачу. Врач его спросил... Ты тарамта дам. мой знакомый ответил...Ага турумту дум. ![]() |
||
Doktor No | ||
Я пошел ебушить - работать на сушильных машинах ![]() |
||
Насладитель | ||
Милая Маргаритка, очень рад что первым постом в этой теме стал твой! ![]() Спасибкин тебе за поддержку солнышко! ![]() А "маим тепляем" это что-то с чем-то! Такого я точно не слышал! ![]() Alexis, просто супер! Это прям как в анекдоте! Па-ра-па-ба-бам... Та-та-рам-да-рам. ![]() Doktor No, вот так словечко выдумали! ![]() А как вам словечко "отшмирить"? Ничего не напоминает? ![]() |
||
Beytar | ||
В армии шутили- шпохпахпо ![]() ![]() Когда произносится слитно, трудно понять. |
||
Насладитель | ||
Класс! Даже не думал, что столько всевозможных крылатых фраз имеется. А оказывается они в каждом месте, но известне не всем. ![]() |
||
Vit | ||
Мои племяшки, приехав в очень раннем возрасте, побольшому счёту иврит и русский учили одновременно. Резудьтат был соответствующий. "Я тебя искальти, искальти и нашальти" и "Я бежальти и упальти" |
||
Vit | ||
А было время, когда мы изучая ивритскую грамматику сочиняли ивритские глаголы от русских слов, например : лэхитваеб(да простят меня дамы, за такой пример) ![]() |
||
Насладитель | ||
Vit, ну спасибки, насмешил на ночь глядя! ![]() Хорошо, что всё таки нашальти. Племяшек надо было ещё пораспрашивать, такие перлы делают нашу жизнь веселее и замечатательно подымает настроение! |
||
Насладитель | ||
Дочка одной моей приятельницы пересказывая похождения Ш. Холмса выдает:"...И тут в дверь врываются Шерлок Холмс и доктор Вайцман..." Далее разговор заходит о сказке "Снежная Королева": - "...В одном городе жила-была девочка Герда и дружила она с одним мальчиком по имени КаЦ..." Будучи примерно год в стране, мы с подругой пошли в поход с группой израильских ребят. Спали в палатках на Хоф Голан (побережье Кинерета). Часа в два ночи Женьке приспичило выпить горячего чая, а газия стояла в палатке у мальчишек. Женька вваливается туда и, обращаясь к нашему однокласснику, говорит: "Шахар, тави ли хазия" Одна моя знакомая как-то пошла за пиццей, будучи в Израиле всего два месяца, и попросила у продавца две порции пиццы "им зайн*". На что продавец молниеносно ответил, что такую пиццу продать он не может, при этом широко улыбаясь, и сползая под прилавок. Когда выяснили, какую всё же пиццу нужно, продавец подал две порции пиццы "им заит**" со словами : "Вот твоя пица "им зайн" и рухнул под прилавок вместе с покупателями от смеха. А моя знакомая пошла на деревянных ногах домой. Вот такая история! В Израиле мы живем почти два года, но вот у моего папы с ивритом как было туго, так и осталось. Устроился он на работу в одну хевру (фирму) на никаен (уборочные работы). Там огромный кинотеатр, и ходит женщина-минаэлет, проверяет, как работают уборщики. Так вот, идет она как-то раз по холлу, видит моего папу, который замер с перепугу на месте при ее появлении. Стоит, бедный, с глазами по пять шекелей, истекает холодным потом и с ужасом думает: "хоть бы ничего не спросила, я ж хрен что пойму". А она мало того, что подходит, так еще и с серьезным видом задает вопрос: "Ата никита?" (ты убрал?), а мой папа взял и возмутился:" Лё! Ани Владимир!" (Нет, я Владимир!) Позаимствованно с сайта - sem40. ![]() Это сообщение отредактировал Насладитель - 26-04-2006 - 02:50 |
||
Vit | ||
Ну,о племяшках надо просто вспомнить. У меня их много(аж 9 душ), так что и перлов соответственно ![]() |
||
Beytar | ||
Вспомнил свой перл. Вместо хедер ахойот(комната медсестер) сказал хедер ахает(комната животных) | ||
Насладитель | ||
Богатый ты человек! Столько племяшек иметь! Тогда ждём свежих творений от тебя, если нашальти у них ещё что нибудь такое. ![]() Beytar, такого тоже ещё не слышал! ![]() Они тебя не изнасиловали после такого? ![]() Ну и на ночь глядя поделюсь с вами анекдотиком. Всем добрых снов и улыбок на лице! Израилетянин -марокканец поймал золотую рыбку. Взмолилась рыбка : -Отпусти ! Все богатства мира твои будут ! Марокканец её треск о подоконник.. -Отпусти ! Анна Курникова твоя будет ! Израилетянин её еще сильнее треск о подоконник : Тафсики квар ЛЕДАБЕР РУСИТ ! |
||
Livia | ||
Насладитель, замечательная тема. Я сейчас тоже расскажу что-то неприличное. ))) Одна недавно приехавшая в страну тётенька ждала автобус на остановке, а у него был написан номер только спереди, сзади отвалился и она не могла понять, какой у него маршрут. Когда зашла говорит водителю: Нааг, ани роца миспар ло рак ми кадима, гам ми ахора! ![]() ![]() |
||
Врушка | ||
Сотрудница как-то сказала (коллектив смешанный, много "местных", стараемся на иврите говорить): "Кибальти махзор ми масахнаса!!!" (вместо эхзер). Она же... :" Канити ле бат , ле пурим тахбошет! Ма зе яфе!!!!" |
||
Lilah | ||
Еще выраженьице: "Аль тие мудаК!" |
||
Alexis | ||
Одна моя знакомая ехала в автобусе. Ей надобыло выходить. но она забыла нажать ацор. Подошла к вадителю и сказала...Нааг таацорли ани цриха лаладет. ![]() ![]() ![]() |
||
s.0.s | ||
Ну "отшмирить" по-моему знают все, кто проходил тут армию... Мы вот как-то махсомили возле Иерихо, там арабов надо было пропускать. Заметили, что с вставками русского мата через каждые 3-4 слова арабы понимают иврит куда лучше, чем без них ![]() |
||
Huancho | ||
Дело было давным давно, я тогда был совершенно свежий олим - чуть больше года в стране. Слова "хамуд" и "хамуда", я уже знал, но, что есть ещё слово "хамуш", что означает "вооружён", я не знал. Как-то, я с подругой, которая в моих глазах была ватика (года три в стране:), пошёл в музеон Исраэль. На входе, девушка-охранник внимательно посмотрела на меня и произнесла: "Ата хамуш?" - вопросительной интонации я не почувствовал, и понял: "Ата хамуд!" - изобразив улыбку мачо, я ответил: "Тода, гам ат нирэт тов"... Я не понял, почему у неё от удивления отвисла челюсть... И только когда увидел, что моя спутница умирает со смеху, понял, что здесь что-то не так. Это сообщение отредактировал Huancho - 27-04-2006 - 20:36 |
||
Врушка | ||
После недельного прибывания в стране, знакомый в кафе сделал заказ: "Кафе им хаваль!" Когда официантка выпучила глаза от непонимания, он спросил её : "Ма? Зе каше?" | ||
Насладитель | ||
Ну друзья, хорошенько вы меня насмешили! biggrin Респект, или по нашенски Кавод! : А как вам такое? "Моя дочь Валерия, в Израиле с 8 лет, сейчас 19. - Смотрела спектакль в театре с дедом, услышала слово Бессарабия и говорит: "Бес-арабия - это что, там где нет арабов?" - Специальность искусствовед назвала искусствовОд (Осталось добавить экскурсовЕд) - Девочка, 6 лет, которой бабушка читала стихи: Унылая пора, очей очарованье, Приятна мне твоя прощальная краса. Люблю я пышное природы увяданье, В багрец и золото одетые леса. Бабушка спрашивает, что ты поняла? Девочка отвечает: "Грустная корова" Собранно со всевозможных форумов. |
||
Beytar | ||
Когда приехал, не понимал, кто такая эта женщина, Сара Бетохон ![]() |
||
Huancho | ||
А, вот ещё!!!!! Зе гадоль!!! У моего приятеля есть знакомый Фёдор Терехов (פדור טרכוב) Как-то сидит он в очереди в купат холим. Из кабинета выходит медсестра, и вызывает очередного больного: "Педор Трахов!" - Удивлённо посмотрев по сторонам, он вдруг осознал, что Педор Трахов - это и есть ОН! |
||
Beytar | ||
Класс ![]() С именами веселуха. Если говорят Фабел, значит зовут меня(Павел). |
||
s.0.s | ||
Моего брата зовут Вячеслав, ты себе представляешь, что с израильтянами делается, когда надо его имя не только прочесть, но и произнести? P.S. пишется так ויאצ'סלב |
||
Livia | ||
Это еще что! ))) Друг и коллега моего мужа жил себе преспокойно со своей фамилией, до тех пор... пока не приехал в Израиль. ![]() ![]() ЗЫ: его жена отказалась брать его фамилию (ее можно понять). ![]() |
||
Vit | ||
Ну, если говорить о фамилиях, то у меня был в Риге знакомый врач, который собирался в Израиль, и пошел на курсы Иврита. Через несколько занятий он заявил, что в Израиль не поедет - "С моей фамилией я сгорю от стыда!" А фамилия была - Физдель. Ещё один случай был в аэропорту с выходцем из Баку, по фамилии Шафи-заде, он никак не мог понять, что Шапиздов это он... | ||
Насладитель | ||
Затронули больную тему! Сейчас укатаюсь со смеху! ![]() "Педор Трахов", "Физдель", "Шапиздов" - это что-то с чем-то! ![]() s.0.s, как я понимаю израильтяни часто сомневались в его имунитете к ВИЧ-инфекциям? ВИЧеСлаб? ![]() Livia, солнце, а вот как коллегу твоего мужа могли называть я немного не догнал. ![]() |
||
Huancho | ||
Я знал одного, Зубова, который разобравшись, что "зуббе" - на сленге - ЙУХ, срочно сменил фамилию на Шейнин.. а то, так бы и ходил - Хуев... :))) Кстати, Путин, воспринимается американцем, ка Put In (на сленге - Еб-ть) Это сообщение отредактировал Huancho - 28-04-2006 - 14:00 |
||
Vit | ||
Кустов - они читают как Кус-тов | ||
Huancho | ||
Кус Тов.... - это вообще катастрофа!!!! ![]() |
||
Насладитель | ||
Какая катастрофа! Бедная женщина, о ней постоянно думает "не то", когда она приходит записываться. ![]() Как же я ей сочуствую. ![]() |
||
Livia | ||
Вот, Vit догадался. Я, так просто валялась, когда муж мне об этом рассказывал. ![]() |
||
Vit | ||
Это конечно не совсем "русский иврит", но вспомилось к слову: Не давно был с дочкой в зоопарке, и видел там детскую экскурсию, видимо ученики с учительницей. Учительница говорит - "Дети, посмотрите, это - Эму", один из детей с радостью восклицает - "Теперь я знаю, почему говорят "Кус эмму"!" |