Warning: reset() [function.reset]: Passed variable is not an array or object in /var/www/vhosts/ronl/sxn/www/sources/StaticTopic.php on line 601

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /var/www/vhosts/ronl/sxn/www/sources/StaticTopic.php on line 602
Израиль, Ближний Восток, Дети и русский язык, Если вы живёте за рубежом..., Живя в стране, где государственный язык далёк от русского, при появлении детей начинаешь задумываться ,наскол
Взрослая социальная сеть
Текстовая версия форума
Знакомства для секса Регистрация


Дети и русский язык

Текстовая версия форума: Израиль, Ближний Восток



Полная версия топика:
Дети и русский язык -> Израиль, Ближний Восток


Страницы: [1]2


На сколько важно знание русского языка детям родившимся за границей?

Всего голосов: 0


Barhatka
Живя в стране, где государственный язык далёк от русского, при появлении детей начинаешь задумываться ,насколько важно сохранить Великий и Могучий у своих потомков. С одной стороны лишний язык никогда не помешает, а с другой нужно ли мучить и настаивать на глубинных знаниях того языка , использовать который скорее всего они никогда не будут.
Doktor No
Молодец, Бархатка - хорошая тема, мой тебе респект!
У меня троя , одна ещё младенчек и речь не про неё, но вот старшей дочке 7 лет, а сыну - 5.
Вместе с жиною счетаем, что знание русского языка очень важно для детей, т.к. во-первых- это кругозор и знать любой язык это большой плюс для каждого человека.
-во-вторых - близкие родственники в России и мы хотим, чтобы они могли общаться с ними...
Поэтому детки ходят два раза в неделю в русскую школу ШИТОН по вечерам и там их обучаюи, причем очень качественно и русскому языку , и аеглийскому, и ивриту, математике на русском - и уже для обычной школы не нужен репетитор, т.к. обучение в ШИТОНе шагает вперёд, чем в обычной школе и дочка, посещая обычную израильскую школу считается одной из первых учениц в классе, но знания то основные ей привили в ШИТОНе!
Надо обучать детишек русскому, надо - свои корни не стоит забывать.....
VampIrenish
Вбрала первый вариант ответа. Поскольку считаю, что очень важно знать русский язык, так как родители моего ребенка соответственно будут русскоязычными, считаю, что ребенок должен знать язык своих рдителей, да и потом живу я в России, а это оже не маловажный фактор, влияющий на мой выбор и мнение.
Konchalovsky
Честно говоря, я дал бы своим детям возможность учить русский язык только если бы они этого сами захотели.
Давайте признаемся сами себе: ведь русский язык очень тяжёлый для изучения. В нём огромное количество исключений, "словарных слов", и т.д.
Спрашивается: смогут ли мои дети на достаточно хорошем уровне писать по-русски? Отвечаю: не смогут. На мой взгляд, правильно писать по-русски можно только много и часто читая по-русски, а возможно ли усадить ребёнка за русские книги лет эдак на пять, как нас в школе? Сомневаюсь.
Поэтому, пусть уж лучше учат язык попроще и понужнее в жизни, тот же испанский, например.

Замечание: пожалуйста, ни в коем случае не подумайте, что я выказываю неуважение к русскому языку- на этом языке я говорю и думаю с младенчества, и этот язык я очень люблю. Просто я стараюсь быть реалистом.
Doktor No
QUOTE
Спрашивается: смогут ли мои дети на достаточно хорошем уровне писать по-русски?
Мои хорошо пишут на русском, так как их этому обучают в школе. В равной мере, также хорошо (ну может быть простыми предложениями) пишут и на английском, что меня очень радует!
Веталь
Думаю, по желанию. Нужно смотреть реально, если русский язык понадобится в будущем, то изучать, конечно же, надо, а если нет, тогда зачем?
Barhatka
Мои дети говорят на русском ,хотя чуствуется иногда нехватка словарного запаса.
Старшая умеет и читать. На данном этапе мне важнее приобщить ребёнка к чтению не важно на каком языке. Возможно я и не права.

QUOTE
Веталь  Ссылка на это сообщение 01.11.2007 - время: 10:26
  Думаю, по желанию. Нужно смотреть реально, если русский язык понадобится в будущем, то изучать, конечно же, надо, а если нет, тогда зачем?


А как заранее знать понадобится язык или нет, будущее же мы предвидеть не можем?
Doktor No
А какими именами называем своих детей - русскими или израильскими? Имеется ввиду дети, которые родились уже здесь в Израиле...
Barhatka
У меня и с этим проблем не было. В семье всегда было принято все вещи называть своими именами, то бишь не скрывать своей национальной принадлежности, ведь били то по лицу , а не по паспорту.Поэтому дети рождённые в Израиле естественным образом были названы местными именами. Старшую правда была просьба назвать в честь прабабушки, ну так получилась Вардит Роза ( типо масло масленое,оставляя ребёнку в дальнейшем самой выбирать желаемое имя), а младшая Лилях ( сирень).
Но называя детей местными именами , я не отказываюсь от языка, до сих пор предпочитаю худ.литературу читать на русском, вопрос на сколько стоит углублять знания у детей? Язык не простой, в своё время больше тройбана я не имела, но знаю не мало случаев когда именно русский язык помог пробиться в жизни, в работе в семейном счастье. Но дилемма в том что живя по соседству с арабским населением, скажем не было бы более практичным обучать ребёнка тому же арабскому или всё же цепляться за корни и учить русскому?
Doktor No
Мы тоже назвали детей местными именами....
Правда первых двух детей старались назвать более приемлемо к российским именам..
Алиса - первая дочь...
Дан - сын. (причем не Даниэль или там Данила, а просто Дан)...
И младшенькую назвали уже чисто местным именем -Орталь (свет росы....или Светка - по-русски! wink.gif )
Barhatka
Чем была вызвана надобность называть детей именами приближённые к русскому восприятию?
Me$$
Если русский ребенок изначально родился в другой стране, то он начнет запоминать именно другой язык (тем более если в окружении русских нет). Просто быть патриотичными и говорить, что знание русского важно не стОит. В России и своих людей хватает. Может, ему попросту он не понадобится...
Doktor No
QUOTE (Barhatka @ 05.11.2007 - время: 22:04)
Чем была вызвана надобность называть детей именами приближённые к русскому восприятию?

Тем, что бабушки живут в России и родственников куча - иногда летаем в гости))))

QUOTE
Если русский ребенок изначально родился в другой стране, то он начнет запоминать именно другой язык (тем более если в окружении русских нет). Просто быть патриотичными и говорить, что знание русского важно не стОит. В России и своих людей хватает. Может, ему попросту он не понадобится...
В Израиле полно русских, да и свои корни забывать не стоит.
zLoyyyy
QUOTE (Doktor No @ 24.11.2007 - время: 11:11)
да и свои корни забывать не стоит.

Кстати, если не стоит забывать о корнях, то какому именно русскому Вы собираетесь учить ребёнка ? Языку Пушкина, языку в том его состоянии, каким он был, когда Вы покинули Россию или Вы постоянно отслеживаете развитие языка и учите самому современному языку?

Это, поверьте, не пустой вопрос.
Doktor No
QUOTE (zLoyyyy @ 26.11.2007 - время: 17:02)

Кстати, если не стоит забывать о корнях, то какому именно русскому Вы собираетесь учить ребёнка ? Языку Пушкина, языку в том его состоянии, каким он был, когда Вы покинули Россию или Вы постоянно отслеживаете развитие языка и учите самому современному языку?

Это, поверьте, не пустой вопрос.

Дети посещают вечернюю русскую школу сети ШИТОН, читают дома сказки на русском языке и Букварь, который прислали из России недавно...
Смотрят по телевизору как ивритские мультики, так и русские и английские и всё понимают)))
Barhatka
Язык Пушкина таким детям в любом случае понять очень сложно, вот поди хотя бы объясни ребёнку такое элементарное что такое "кочерга" и на кой она вообще нужна.
конечно скорее всего я их учу тому языку который знала на тот период когда уехала из совка , хотя мы смотрим русское телевидение и в обморок от новых слов не падаю. Мне кажется всё же , что русский надо прививать детям так же как мы заинтересованы в их знаниях в английском. Быть полиглотом никогда недостатком не было.
Doktor No
Правильно, знание ещё одного языка, это признак ума человека и это всегда похвально.
zLoyyyy
QUOTE (Barhatka @ 02.12.2007 - время: 20:16)
Язык Пушкина таким детям в любом случае понять очень сложно, вот поди хотя бы объясни ребёнку такое элементарное что такое "кочерга" и на кой она вообще нужна.

Не думаю, что кочерга это такая уж проблема. А если уж и проблема, то точно не языковая.
Barhatka
Что бы грамотно писать и выражатся на каком либо языке, надо жыть среди людей употребляющих данный язык. А иначе получается что слова осядут мёртвым грузом в голове.
И вообще , что означает владеть знаниями языка?
Я знакома с молодым человеком (23 года), который рождён в Ленинграде, в Израиле с 6 лет, говорит на чистейшем русском без акцента, но при этом ни с литературными выражениями, ни с пословицами и поговорками не знаком. Насколько такое знание ценно?
Frikmen
Всем привет. А я считаю что если родитель владеет очень хорошо каким либо языком то будет очень жаль если он не научит ребёнка. Ведь в таком случае родителю это сделать совсем нетрудно, а для ребёнка дополнительный язык в будущем это настояшее богатство.
Doktor No
QUOTE (Frikmen @ 04.12.2007 - время: 23:11)
Всем привет. А я считаю что если родитель владеет очень хорошо каким либо языком то будет очень жаль если он не научит ребёнка. Ведь в таком случае родителю это сделать совсем нетрудно, а для ребёнка дополнительный язык в будущем это настояшее богатство.

И я полностью с тобою согласен!
Barhatka
А я прислушалась на каком языке я лично говорю с детьми:)....мда....без 100 гр не разобратся, переходы резкие и не запланированные. Конечно грамотности детям это не прибавляет, но я словила себя не мысли, что если мне очень важно что бы дети меня поняли и поняли быстро, то я говорю с ними на иврите. Почему я это делаю понять не могу.
Doktor No
Не, с детьми надо стараться говорить либо по-русски (допустим дома..) , либо на иврите, но не смешивать оба языка до кучи, т.к. это уже получается мусор...
zLoyyyy
QUOTE (Barhatka @ 04.12.2007 - время: 18:50)
Что бы грамотно писать и выражатся на каком либо языке, надо жыть среди людей употребляющих данный язык. А иначе получается что слова осядут мёртвым грузом в голове.

Вовсе необязательно. Вы же не едете в Ватикан, желая выучить латынь.

QUOTE
Насколько такое знание ценно?


Я практически не знаю английских пословиц и поговорок, да и говорю на английском с трудом, при этом свободно читаю новости и тексты по специальности. Насколько ценно такое знание?
Barhatka
QUOTE
zLoyyyy Ссылка на это сообщение 05.12.2007 - время: 23:57
  Я практически не знаю английских пословиц и поговорок, да и говорю на английском с трудом, при этом свободно читаю новости и тексты по специальности. Насколько ценно такое знание


Ценно, но ограниченно. Мой английский намного богаче, я пишу и читаю вне зависимости от темы,будь она профессиональной или нет, но устная речь- остаётся желать лучшего.
Неужели вы никогда не испытывали снисхождение к человеку , который с трудом говорит на хорошо знакомом вам языке?
zLoyyyy
QUOTE (Barhatka @ 06.12.2007 - время: 19:32)
Неужели вы никогда не испытывали снисхождение к человеку , который с трудом говорит на хорошо знакомом вам языке?

Насколько припомню - нет. Ибо тогда я должен испытывать ещё большее снисхождение к тем, кто вообще не говорит на знакомом мне языке. А относиться со снисхождением к почти шести миллиардам людей было бы глупо.
belamor45
мои родственники стали здесь говорить с детьми на немецком.причем топорном немецком.мы же продолжали говорить с сыном на русском.рассудив что немецкий он и так знать будет.а вот русский легко забыть может....в результате у родственников дети по русски не говорят.хотя и понимают.а мой сын говорит достаточно свободно.правда на бытовом.кухонном языке.....но по крайней мере с родней живущей в союзе он общаться может....я не знаю много ли в своей жизни он будет пользоваться русским языком.но то что он ему не помешает.так это точно
Carnyx
Наверно это в первую очередь от семьи завичит. Если в семья дома общается а русском языке то ребенок по крайней мере разговорный язык будет знать в любом случае. Если смья общается не на русском то и обучать ему смысла нет, если дите само не захочет...
Barhatka
На родителя взложена скорее обязаность дать начальные азы знаний языка.
Ведь до определёного возраста в любом случае всё решает родитель, и конечно не хотелось бы в будущем услышать от отпрыска "а почему ты меня этому раньше не неучила".И тогда следуя из этого правила, надо впихивать ребёнка всё что знаем и не знаем, авось когда нибудь это пригодитса.
Nikion
Может глупо прозвучит, но если не учить русскому языку, то ребенок никогда не прочитает Пушкина. Уже ради него одного стоит:)

Думаю, что и меня эта проблема затронет, т.к. живу в Германии. Скорее всего, постараюсь сделать так, чтобы ребенок знал мой родной русский язык.
П@длец
Ответил "очень важно". Так как, соглашусь с Бархаткой, лишний язык не помешает. А сколько хороших классиков писали на "Великом и Могучем" языке.
Zvonkay
Если когда-то предстоит родиться ребёнку на чужбине, то несомненно вопрос изучения будет стоять перед самим дитятком, хотя родным всё-таки будет язык матери, услышанный с пелёнок, а не тот, кот будет окружать его.
Несомненно книги, песенки и сами родители только этому способствуют...
Barhatka
QUOTE
Zvonkay  Ссылка на это сообщение 06.01.2008 - время: 16:54
  Если когда-то предстоит родиться ребёнку на чужбине, то несомненно вопрос изучения будет стоять перед самим дитятком, хотя родным всё-таки будет язык матери, услышанный с пелёнок, а не тот, кот будет окружать его.
Несомненно книги, песенки и сами родители только этому способствуют.


Вот тут можно поспорить.
Какой язык у человека является родным, можно понять прислушавшись хотя бы к шепоту , когда ему нужно быстро посчитать или что он бормочет вовремя сна.
Мои дети родились здесь , но слышали с детства русский, и тем не менее их родной иврит, они с этим языком чувствуют удобно и комфортно. Иногда то что они говорят звучит смешно, так как они переводят иногда буквально ивритские фразы, которые на русском звучат несуразно.

В Литве я была знакома с женщиной, которая по стечению обстоятельств родилась в Израиле, но выросла и жила в Вильнюсе. На иврите она слова не знала, но....только после репатреации я поняла откуда у неё был такой странный акцент....
russskii
QUOTE (Zvonkay @ 06.01.2008 - время: 16:54)
Если когда-то предстоит родиться ребёнку на чужбине, то несомненно вопрос изучения будет стоять перед самим дитятком, хотя родным всё-таки будет язык матери, услышанный с пелёнок, а не тот, кот будет окружать его.
Несомненно книги, песенки и сами родители только этому способствуют...

не понимаю как ребенок может сам хотеть например в 6 лет изучать русский живя в израиле. дети на такие серьезные темы не заморачиваются.ребенок может захотеть заниматься спортом, музыкой и т.д. но чтобы полиглотом ?
Moth

Выбрала первый вариант. По нескольким причинам. Первая-эгоистическая: вот хочу я чтобы дети мои со мной на русском разговаривали. Вторая причина-практическая: выучив дополнительный язык с детства, легче будет учить другие языки раз, это может пригодиться в жизни два (например, бизнес с Россией) и получив кредит дополнительный по языку, можно повысить средний балл аттестата три. Третья причина-сентиментальная: как дерево без корней не может, так не может человек без своих "корней".

Страницы: [1]2

Израиль, Ближний Восток -> Дети и русский язык





Проститутки Киева | индивидуалки Москвы | Эротический массаж в Москве | Проститутки-индивидуалки Москва